|Original Production||Shooting the video again in each language with actors that speak the language|
|Postproduction with |
|Record and replace the voice track for each language|
|Postproduction with subtitles or captions||Create versions with localized subtitles and/or caption|
|Text prompts only||Leave the video untouched and just build a voice overlay file for each language that synchronizes automatically with the images.|
The original video is not modified and if legally linked to a remote source,
the copyright is not infringed.
· by far the least expensive· and the fastest to roll-out, can be produced by an individual usually in less than an hour· does not become part of the video itself but it is added at play time· can be added to locally stored and linked videos, thus avoiding copyright infringement.
· bulk downloading, i.e. is suitable for large collections of documents and any other kind of digital assets· previewing before downloading and comparing offerings from various content providers· just adding links (to avoid copyright infringement), not recommended for off-line use· translations of titles, descriptions and/or abstracts into any other language· video overlays of voice transcripts in multiple languages (text prompts in foreign languages)· incremental publication of updates and additions· automatic classification in users' personal knowledge base for rapid re-finding.